1. CIDADE PATRIARCA
O bairro Cidade Patriarca fica localizado na Zona Leste de São Paulo, sendo um distrito da Vila Matilde. A região onde foi feito o bairro foi feita para ser um residencial de luxo, porém a demanda não foi atendida. O bairro possui diversas praças e foi considerado um dos mais arborizados da cidade, e é ocupado por famílias portuguesas, italianas e espanholas. O nome da região vem de José Bonifácio de Andrada e Silva, conhecido como o “patriarca da independência”.
Em 1948, o bairro já contava com uma estação ferroviária, que fechou em 2000, e em 1988 ganhou um metrô – a estação Patriarca/Vila Ré.
1. FATHER CITY
The Cidade Patriarca neighborhood is located in the East Zone of São Paulo, being a district
of Vila Matilde. The area where the neighborhood was made was meant to be a luxury
residential, but demand was not met. The neighborhood has several squares and was
considered one of the most tree-lined in the city, and is occupied by Portuguese, Italian and
Spanish families. The name of the region comes from José Bonifácio de Andrada e Silva,
known as the “Patriarch of Independence”.
In 1948, the neighborhood already had a railway station, which closed in 2000, and in 1988
gained a subway - the Patriarca / Vila Ré station.
CDC VENTO LESTE
Rua Dr. Frederico Brotero, 60.
Como o próprio nome diz, o CDC é feito da comunidade para a comunidade. Há 20 anos, o coletivo Dolores, coletivo cultural de teatro, está à frente do local junto de outros coletivos – de capoeira, dança de terceira idade, futebol dos paraguaios e de teatro – e de moradores locais como o Fernando, que atualmente reside e faz manutenção do CDC, cuidando do espaço e de animais abandonados. O espaço público do clube, junto a essas atividades formam uma resistência cultural no bairro, e há reuniões regulares (a cada duas semanas) para discutir o futuro e medidas do espaço. Em breve o local contará com um festival aberto de comida, com chefs de cozinha e atrações culturais. O local conta com duas salas grandes, uma quadra e um espaço livre externo.
CDC EAST WIND
Dr. Frederico Brotero Street, 60.
As its name implies, CDC is made from community to community. For 20 years, the Dolores
collective, the cultural theater collective, has been leading the venue with other collectives -
capoeira, senior dance, Paraguayan and theater football - and local residents such as
Fernando, who currently resides and maintains the CDC, taking care of space and
abandoned animals. The club's public space alongside these activities forms a cultural
resistance in the neighborhood, and there are regular meetings (every two weeks) to discuss
the future and measures of space. The venue will soon feature an open food festival with chefs and cultural attractions. The place has two large rooms, a court and an external free
space.
PRAÇA ARARUVA
A Praça, localizada perto do CDC, é conhecida por ter moradores a utilizando de diversas formas: jogando dominó, futebol ou basquete, brincando no parquinho ou se exercitando na academia comunitária. O diferencial da praça é o “Sábado das crianças”, organizado por Anderson Gomes, morador da comunidade. Por conta própria, cria um espaço de diversão e lazer na praça para as crianças, que conta com pula-pula, mesa de ping-pong, slackline e espaço de leitura e desenho. A Praça conta também com uma horta comunitária que Anderson planeja utilizar também nas atividades. Devido a atenção com o espaço, a praça passou por uma revitalização da Prefeitura de São Paulo no ano de 2018. A Praça tem duas quadras, parquinho, academia e horta comunitárias e espaços livres para uso da praça como mesas e bancos.
ARARUVA SQUARE
The square, located near the CDC, is known to have residents using it in a variety of ways:
playing dominoes, soccer or basketball, playing in the playground or working out at the
community gym. The square's differential is the “Children's Saturday”, organized by
community resident Anderson Gomes. On his own, he creates a fun and leisure space in the
square for the kids, which features pogo stick, ping pong table, slackline, and reading and
drawing space. The square also has a community garden that Anderson also plans to use in
the activities. Due to its attention to the space, the square was revitalized by the São Paulo
City Hall in 2018. The square has two blocks, a playground, a community gym and garden,
and free spaces for the use of the square as tables and benches.
COLETIVO ITINERANTE LA PACATA
O La Pacata é um coletivo Itinerante de artes, que tem como base um ônibus extremamente aconchegante e cheio de artes visuais. Atualmente composto por Paula, que é atriz, escritora e musicista, Juninho Batucada, esposo de Paula e também musicista e Junior, produtor audiovisual. Juntos eles movem o coletivo para diversos eventos culturais, incentivando as artes pela Zona Leste e também Brasil a fora e pelo exterior. Querendo dar um maior foco no audiovisual, a última aventura do coletivo foi uma viagem para a Argentina, a qual passou antes por lugares do Brasil como Mato Grosso e Paraná, onde tiveram como companhia o coletivo argentino de teatro Los Del Banca, e fizeram uma turnê conjunta com duas peças itinerantes, além dos mais de 45.000 registros para um documentário experimental.
LA PACATA ITINERANT COLLECTIVE
La Pacata is an Itinerant Arts collective, based on an extremely cozy and visual arts bus.
Currently composed by Paula, who is an actress, writer and musician, Juninho Batucada,
husband of Paula and also musician and Junior, audiovisual producer. Together they move
the collective to various cultural events, encouraging the arts throughout the East Zone and
also Brazil abroad and abroad. Wanting to focus more on audiovisual, the group's last
adventure was a trip to Argentina, which previously went to places in Brazil such as Mato
Grosso and Paraná, where they were accompanied by the Argentine theater collective Los
Del Banca, and made a joint tour with two traveling pieces, plus over 45,000 records for an
experimental documentary
RANCHO CULTURAL – CENTRO DE CULTURA SERTANEJA
Rua Porto da Folha, s/n
Espaço de Patrimônio à viola caipira e cultura regional do estado de São Paulo, o Rancho Cultural conta com aulas de viola caipira, atrações musicais, apresentações e oficinas, além de uma festa tradicional a cada dois meses onde se reúnem para tocar e cantar moda de viola, apreciarem comidas típicas e contar causos. O salão hospitaleiro mantém viva a cultura caipira entre apreciadores, moradores, musicistas e aprendizes. O espaço também conta com visitas guiadas de escolas, para conhecer mais sobre a tradição regional, que são feitas pelo Orlando, mestre de viola caipira e administrador do espaço há alguns anos.
CULTURAL RANCHO - SERTANEJA CULTURE CENTER
Porto da Folha Street, s / n
Heritage Space for the country guitar and regional culture of the state of São Paulo, the
Rancho Cultural has classes of country guitar, musical attractions, presentations and
workshops, as well as a traditional party every two months where they gather to play and
sing fashion. violates, enjoy typical foods and tell stories. The hospitable hall keeps alive the
rustic culture among lovers, residents, musicians and apprentices. The space also has
guided tours of schools, to learn more about the regional tradition, which are made by
Orlando, master of redneck viola and administrator of the space for some years
2. VILA NHOCUNÉ
Vila Nhocuné é um
localizado no
da Vila Matilde, na
. O bairro faz uma divisa com o distrito de
, sendo circundado pelos bairros de
,
e
[(Jardim São João)} (bairros que pertencem ao distrito de Vila Matilde), além de
,
,
e
, pertencentes ao distrito de Artur Alvim.
O bairro possui um hospital,
, conhecido como Hospital Vila Nhocuné.
Existem duas versões conhecidas para o nome do bairro: a primeira diz que o nome origina-se de
, enquanto a segunda diz se de que no passado a região era parte de uma
cujo dono era um
; como à época as formas "nhô" e "nhá" eram muito usadas na linguagem coloquial para substituir "senhor" e "sinhá", era conhecido como "Nhô Coronel", ocasionando a corruptela "Nhocuné”. A Vila Nhocuné está passando por uma grande fase de arborização e frequência residencial, tornando-se parte de uma região movimentada devido a sua proximidade com estações de metrô, como Estação Patriarca e Artur Alvim.
2. VILLAGE NHOCUNÉ Vila Nhocuné is a neighborhood located in Vila Matilde district, in the east of São Paulo. The neighborhood is bordered by the district of Artur Alvim, surrounded by the neighborhoods of Cidade Patriarca, Jardim Hercília and Jardim Samara [(Jardim São João)} (neighborhoods belonging to Vila Matilde district), in addition to Artur Alvim, Jardim São José, Jardim Marina and Vila Santa Teresa, belonging to the district of Artur Alvim. The neighborhood has a hospital, Doctor Alexandre Zaio Municipal Hospital, known as Vila Nhocuné Hospital. There are two known versions of the name of the neighborhood: the first says that the name originates from indigenous toponym, while the second says that in the past the region was part of a farm owned by a colonel; as at the time the "no" and "no" forms were widely used in colloquial language to replace "lord" and "sinha", it was known as "no colonel", causing the corruptela "nhocuné". Nhocuné village is undergoing a large tree-growing stage and residential frequency, becoming part of a busy reg VIELA DO NHOCUNÉ – OCUPAÇÃO CULTURAL Travessa Leolinda Figueredo Daltro O projeto de ocupação cultural da Viela do Nhocuné é iniciativa do coletivo e produtora musical Sá Menina, que tem como enfoque a valorização da comunidade e da cultura negra, através de produções artísticas e culturais. As ações do coletivo também são itinerantes, em outros bairros da Zona Leste e da cidade de São Paulo e também outras cidades do Brasil e no exterior. Um dos percursores e idealizadores do coletivo e das ocupações é o musicista Renato Gama. O coletivo se uniu ao La Pacata para uma ocupação de resistência musical, cultural e histórica na Viela do Nhocuné, em agosto de 2019, onde a rua foi fechada e houve apresentação musical com Renato Gama e as Pastoras do Rosário, coletivo negro de mulheres vencedor do Prêmio Cooperifa de Cultura Periférica 2019. A intervenção contou com mostra de minidocumentários, venda de produtos artesanais e movimentação da comunidade local, que ficou com a parte de alimentos e bebidas. A ocupação contou com apoio da prefeitura do estado. NHOCUNÉ WINDOW - CULTURAL OCCUPATION Leolinda Figueredo Daltro Platter The project of cultural occupation of Viela do Nhocuné is an initiative of the collective and music producer Sá Menina, which focuses on the valorization of the black community and culture through artistic and cultural productions. The actions of the collective are also itinerant, in other neighborhoods of the East Zone and the city of São Paulo and also other cities in Brazil and abroad. One of the precurso The group joined La Pacata for an occupation of musical, cultural and historical resistance at Viña do Nhocuné in August 2019, where the street was closed and there was a musical performance with Renato Gama and the Pastoras do Rosário, the black women's collective winner. Cooperifa Award for Peripheral Culture 2019. The intervention featured a mini-documentary exhibition, sale of handcrafted products and movement of the local community, with food and beverages. The occupation was supported by the state city hall.
Comments